Something is lost, and something else gained when the Bible is translated into modern terms. Some grandeur is lost, some weight, but what is gained is a sense of intimacy, a personal relationship to the events and people.
Consider, for example, Abraham’s reaction when God reveals that he will have a son (Gen. 17:17). The King James translation is “Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?” There’s grandeur, but the event is distant from me.
Similarly, The Living Torah, “Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. ‘How could I become a father at the age of 100?’ he thought. ‘And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?'”
I don’t find this translation relatable either. To me, it would be better to say that Abraham did the first ROTFL (Roll on the floor laughing): “Abraham ROFLed, how grand to have a son at 100 years…” It brings up a pleasant image: of Abraham as a man of red face and good humor, a hearty companion, and a good host. Someone you’d want to visit, not a stick-in-the-mud who you visit because he owns the last hotel on the road to Sodom.
And the same with Abraham’s wife, Sarah. Her home is full of dusty tourist guests, and she feeds them steak. Do you see a silent martyr, or a jolly sort who genuinely likes guests. This is important because we are to learn from these stories, Too often the doctors of the religion seem to want martyrs, but my read of Genesis is that sh’s jolly.. Sarah listens to the tales of her guests, and when one says she will have a child at 90, she LOLs (laughs out loud, Gen. 18:12) “So Sarah laughed to herself as she thought, ‘I’m old and my husband is too, will I have fun!” If God wants something weird Sarah is up for it. To her, it sounds like fun. And after that, “Will I nurse a child?!.”
I note that these are the paradigms of humanity, individuals that God loved, and spoke to at length. So lets do the same, be open to the positive, weird future, wherever God takes us. Let’s behave as God himself does. For, as we find Psalms (2:4), “He, who sits in the heavens, laughs; He mocks those who plan against HIm.” Now, ask the doctors of your religion, why are you so serious, when “He, who sits in the heavens, laughs”
Robert E. Buxbaum, January 12, 2016. This is my third essay on religion, all of them, I guess on the lighter side. In the first, I note that science and religion are opposites, In the follow-up, that secular philosophy and religion are uncomfortable competitors, and now that God likes the jolly (you probably prefer the jolly, too.)
Pingback: Thanksgiving thoughts for Christmas dinner. | REB Research Blog
Pingback: Comic colonialism I: How the US got Guam without a fight. | REB Research Blog